|
|
full “language” system—not just font changes (codes in file indicate language or alphabet changes, not switching to a different font)
|
|
|
Greek, Hebrew, Cyrillic, and extended Roman alphabets (including IPA) included in standard release
|
|
|
optional modules extend support to Arabic, Urdu, Farsi, as well as Akkadian, Ugaritic, Syriac, and Coptic
|
|
|
instantly switch between alphabets/languages with a simple keystroke
|
|
|
display or suppress language-change icons
|
|
|
pop-up compose key (context-specific to alphabet) lets you enter diacritics, accents, modifiers, vowels, etc. above or below any character
|
|
|
stack as many diacritics as desired above or below any character
|
|
|
support for Hebrew cantillations and Arabic Koranic marks
|
|
|
multiple foreign keyboards available for easy entry of characters (mnemonic or national editions)
|
|
|
view active keyboard layout in pop-up window as you type
|
|
|
WYSIWYG display allows you to see actual character size, font and mode onscreen
|
|
|
print characters in any size from 4 to 250 point with any Windows-capable printer
|
|
|
use classical, modern or monospaced fonts (any Windows font that contains proper multilingual characters)
|
|
|
never worry about selecting correct accent based on width of character (as in font-based systems)—Lingua automatically positions accent on character
|
|
|
extremely sophisticated font-rendering table enables more accurate placement of marks than even in dedicated typesetting systems
|
|
|
sophisticated auto-positioning in Hebrew when vowels & cantillations are combined (post- and pre-positives are automatically positioned to avoid conflict with holems and sin/shin dots; vowels under qoph are automatically moved over to the right to make room for cantillation mark to their left)
|
|
|
other rendering options let you control positioning of doubled post- and pre-positives (when on non-final/non-initial character in word), as well as automatically handling of furtive patahs
|
|
|
option to display/hide Hebrew vowels and cantillations
|
|
|
can select at print time to render file differently (without changing file)—for example, select whether Greek circumflex is rounded or “tilde”-like form, or whether to use font/glyph style of ancient manuscripts (as in BHS) or of modern printed editions
|
|
|
fully supports right-to-left directionality of text in Arabic, Urdu, Farsi, Hebrew, and Syriac
|
|
|
mix and match languages of different directionality on the same line
|
|
|
can easily insert characters at places where languages with different directionality meet
|
|
|
choose between left-to-right and right-to-left orientation for document, or on paragraph-by-paragraph basis
|
|
|
Arabic justification automatically inserts tatweel character
|
|
|
full automatic contextualization, with auto-selection of proper form (regular, stand-alone, initial, medial, or final)
|
|
|
ability to override automatic contextualization
|
|
|
support for conjectural characters (under and over dots and rings)
|
|
|
three levels of superscript and subscript
|
|
|
multilingual case conversion
|
|
|
multilingual entry, sorting and searching in the word processor, Orbis and Ibidem
|
|
|
import from bible research programs (Gramcord, Responsa Project, BibleWorks, Bible Windows with TLG, Logos Research)
|
|
|
RTF export filter enhancements to export multilingual text to other formats (Unicode encoding and Linguist’s Software or Scholar’s Press/SBL fonts are supported)
|